¡Hola chicas! Últimamente he podido actualizar muy poco, pero si seguís mi Twitter habréis podido comprobar que he estado de vacaciones en Sheffield (con una visita express a Manchester) estas últimas 3 semanas. Ya he vuelto a casa, y os traigo un montón de novedades. ¡Empecemos!
Hi guys! I couldn't update much recently, but if you've followed my Twitter you will have realized that I've been in Sheffield for holidays (with an express visit to Manchester) these last 3 weeks. I'm already back home, and I bring you many news. Let´s get started!
Durante mi estancia, asistí al Tramlines Festival: con el Weekend Pass pude entrar en todos los conciertos de los 3 días, entre ellos el de Lianne La Havas, The Selecter, Fenech Soler, Slow Club... y un descubrimiento total en uno de los escenarios no oficiales, concretamente en una original furgoneta cortada por la mitad en la que sonaban Proper English Gentlemen.
During my stay, I went to Tramlines Festival: with the Weekend Pass I could go to all the concerts during the 3 days, including Lianne La Havas, The Selecter, Fenech Soler, Slow Club... and a great discovery in one of the non-official stages, specifically in a original van cutted in two where you could listen to Proper English Gentlemen.
Con motivo del festival en el ayuntamiento de Sheffield se organizó una feria vintage. Vestidos, sombreros, gafas, accesorios, miles de shorts vaqueros Levi's, una barra con pasteles y té y ¡una maquilladora y peluquera pin-up en acción!
Because of the festival, a vintage fair was organized in the Sheffield's town hall. Dresses, hats, glasses, accesories, a huge number of Levi's denim shorts, a cakes and tea bar and a pin-up make-up and hair artist in action!
¿Mis adquisiciones? Un patrón para un vestido de una Vogue de 1965 y unos shorts turquesa de talle alto. La camisa anudada es de H&M, pero tiene ese rollito vintage que la hace el complemento perfecto para este verano.
My purchases? A Vogue dress pattern from a 1965 and a turquoise high-waist shorts. The tie-shirt is from H&M, but it has this vintage touch that makes it the perfect complement for this Summer.
Hace unos meses os enseñé las tiendas de segunda mano del centro de Sheffield. Recorriendo Ecclesall Road encontré otras joyitas estupendas (y muchas más que os iré contando en próximos posts).
A few months ago I showed you the vintage shops of Sheffield's city centre. Going over Ecclesall Road I found other amazing jewels (and many more that I will show you in next posts).
White Stuff, una tienda de ropa juvenil con una decoración muy original; también me crucé con una sucursal de Joy, una tienda que descubrí en Londres años atrás y que me chifla; y con Mookau, llena de artículos de papelería, jabones, prendas exclusivas y una colección interminable de satchels de colores.
White Stuff, a youthful fashion shop with original decoration; also I found one Joy's branch, a shop that I discovered in London years ago and that I LOVE; and Mookau, full of stationery stuff, soaps, exclusive garments and an endless collection of coloured satchels.
¿De mis preferidas? Knuf: me encantó el sitio y el hecho de que comprasen tanto ropa como vinilos antiguos.
My favourite? Knuf: I loved the place and the fact that they buy old clothing and vinyl records one as much as the other.
El Royal Baby vino al mundo mientras que estuve en tierras inglesas: ¡ya os podéis imaginar el bombardeo de merchandising! Estas caretas fueron lo mejor.
Royal Baby came into the world while I was in England: so you can imagine the merchandising blitz! These masks were the best.
Pero no todo va a ser moda: si os gusta el dulce y las cafeterías únicas, hay muchas opciones para elegir.
But not everything's going to be fashion: if you like sweets and unique coffee shops, there're many options for choose.
En Fancie, al fin probé el Red Velvet acompañado de un zumo de naranja riquísimo.
In Fancie, I tasted Red Velvet at last, served with a delicious glass of orange juice.
El local es una monada, y el surtido de bombones y chocolates a la taza, irresistible. También organizan noches para hacer catas de chocolate, club de lectura y de tricotaje. ¡Vale la pena pasarse!
The place is a cutie, and the selection of bonbons and hot chocolates are irresistible. They also organized chocolate tasting nights, book and knit club.
En próximas entradas os enseñaré los productos de belleza que encontré y sus fabulosas tiendas de maquillaje. Espero que os haya gustado este pequeño repaso. ¡No dudéis en comentar!
In next posts I will show you the beauty products that I found and UK's amazing make-up shops. I hope you enjoyed this little review. Feel free to comment!